夜深了,emo

做题不会,emo了

喜欢的剧更完了,emo了

……

盘点当代年轻人的emo瞬间

(算了,盘点不过来)

“emo”一词是emotional的缩写,全称Emotional Hardcore,用于表达情绪低落,不开心、消极的时刻,也有说法称之为“丧”

01

“emoha”指的是什么?

作为情绪极为“稳定”的群体

#当代大学生的精神状态#

一度成谜

举例:刷一个视频哭了,划到下一个又笑了,emm……

因此,emoha一词应运而生。专门用来指在emo和hahaha之间反复横跳的状态。

图源:网络

对于emoha看看网友怎么说

有的一边emo一边hahaha

有的只面对ha部分

有的则陷入了“emo”和“ha”的死循环

02

emo的相似英文表达

除了emo外,我们还可以用以下几种说法表示这种低落的情绪。

in low spirits

多指“情绪低落:指一个人的心情不好,感到沮丧或忧郁。”相似表达还有:out of spirits, cry the blues。

例句:

It makes me be in low spirits.

它会让我感到情绪低落。

not in the mood

译为“没有心情:表示因为心情不好或其他原因,此时不想做某事或不愿意参与某活动。”

例句:

I'm just not in the mood for a party tonight.

我今晚就是没心情参加聚会。

down in the dumps

译为“情绪低落:形容一个人心情不好,沮丧或忧郁。”相似表达:feel sorry for oneself,sing the blues。

例句:

He was down in the dumps after losing his job.

他失业后,精神非常颓丧。

out of sorts

多指“身体或精神状态不佳,可能是因为生病、疲劳或心情不好。”相似表达:get up on the wrong side of the bed,out of form。

例句:

She was tired and out of sorts by the time she arrived home.

她回到家里,又累又烦。

03

各类情绪的英文表达

开心

1

joyful

牛津词典的解释是“very happy; causing people to be happy 高兴的;快乐的;令人愉快的”。

例句:

A wedding is a joyful celebration of love.

婚礼是令人喜悦的爱情庆典。

2

amused

柯林斯词典的解释是“If you are amused by something, it makes you want to laugh or smile. 逗笑的”。

常见短语:

feel amused at逗…笑,以…自娱

amuse oneself自娱自乐;消遣

例句:

Sara was not amused by Franklin's teasing.

莎拉没有被弗兰克林的逗趣儿逗笑。

3

delighted

译为“very pleased 高兴的;愉快的;快乐的”,常与介词by/at/with搭配。

例句:

I know Frank will be delighted to see you.

我知道弗兰克见到你会非常高兴。

4

pleased

常见的意思有“feeling happy about sth 高兴;满意;愉快”和“happy or willing to do sth 高兴;乐于(做某事)”。

习语表达:

as pleased as punch 称心如意

far from pleased 不满

only too pleased 非常乐意

pleased with yourself 自鸣得意

例句:

She was very pleased with her exam results. 她对考试成绩非常满意。

We are always pleased to be able to help. 我们一向乐意能帮忙。

5

thrilled

very excited and pleased 非常兴奋;极为激动。

短语:be thrilled to bits兴奋至极

例句:

I was thrilled to be invited.

我有幸受到邀请,感到非常兴奋。

6

wild with joy

欣喜若狂:形容非常高兴,兴奋到无法控制自己的情绪。

例句:

The king was wild with joy.

国王欣喜若狂。

7

ontop of the world

译为“如同置身世界之巅:形容非常高兴、兴奋或满足的心情。”

同义短语:over the moon。

例句:

I'm on top of the world. I never expected to do so well.

我太满意了,我从未想过会做得如此漂亮。

8

in high spirits

情绪高涨:指一个人非常快乐、兴奋或者充满活力的状态。

短语:arrive in high spirits乘兴而来

例句:

At supper, everyone was in high spirits.

晚饭时每个人都情绪高昂。

9

weep with joy

译为“喜极而泣”。

例句:

This form on thewebsite makes me weep with joy.

网站上的这个表格让我欣喜若狂。

愤怒

1

irritated

牛津词典的解释是“annoyed or angry 烦恼;恼怒”。

例句:

She was getting more and more irritated at his comments. 她对他的评论越来越感到恼火。

2

in rage

译为“激怒,使暴怒”。

常用短语:to curse in rage怒骂

例句:

He shook his fist in rage.

他愤怒地挥动拳头。

3

get mad at somebody

译为“冲某人发火”。

例句:

Maybe you get mad at yourself when your team loses an important game.

当你的球队输掉一场重要的比赛时,你可能会对自己生气。

4

get annoyed

感到恼火:对某事或某人产生不悦或烦躁的情绪。

例句:

Never once did this clerk get annoyed or roll his eyes.

这个店员从来没有生气过,也没有翻白眼过。

5

show one's anger

表现出愤怒:通过言语、表情或动作来表达愤怒的情绪。

例句:

He couldn't help but show anger when he heard the bad news.

当他听到这个坏消息时,他忍不住表现出愤怒。

6

furious

with great energy, speed or anger 激烈的;猛烈的。

短语:furiously angry 大发雷霆。

例句:

They worked furiously all weekend, trying to get it finished on time. 整个周末他们拼命工作,以求按时完成这项任务。

7

get on one's nerves

惹恼某人:指某人的行为或言语让别人感到烦躁不安。

例句:

The grind of heavy machines could get on their nerves.

重型机器发出的嘎嘎磨擦声会让他们心烦意乱。

8

drivesomebody mad

译为“逼疯:指某事物或某人使人感到极度烦躁、恼火或无法忍受,导致心理承受极限。”

例句:

There are certain things he does that drive me mad.

他干的某些事使我发疯。

伤心

1

depressed

牛津词典的解释为very sad and without hope 抑郁的;沮丧的。

常见短语:

feel depressed黯然神伤

depressed market萧条的市场

例句:

She felt very depressed about the future. 她感到前途无望。

2

sorrow

a feeling of great sadness because sth very bad has happened 悲伤;悲痛;悲哀。同义词:grief。

例句:

They said that the decision was made more in sorrow than in anger.

他们说作出这个决定,与其说是出于气愤,不如说是出于悲伤。

3

melancholic

牛津词典将其解释为“feeling or expressing sadness, especially when the sadness is like an illness 忧郁的;忧郁症的”。

常见短语:

melancholic temperament抑郁质

例句:

...his gentle, melancholic songs.

...他那些柔情而忧伤的歌曲。

4

in low spirits

情绪低落:指一个人的心情不好,感到沮丧或忧郁。

短语:

return in low spirits败兴而归

in a blue mood 意气消沉

例句:

With the College Entrance Examination around the corner, I am very nervous and in low spirits because I am afraid of letting my parents down.

高考即将来临,因为害怕让父母失望形容心情不好词语,我非常紧张,情绪低落。

5

in a badmood

心情不好:指一个人在某个时刻感到烦躁、不快或沮丧。

相似表达:

in a bad skin

in a blue mood

例句;

People are ungrateful when in a bad mood.

心情不好的时候,人们就不会表达感激之情。

6

blue

英文解释为sad 忧郁的;悲伤的。

习语表达:

do sth till you are blue in the face

例句:

He'd been feeling blue all week. 他整个星期都郁郁不乐。

7

lumpin one's throat

译为“如鲠在喉”。

例句:

I stood there with a lump in my throat and tried to fight back tears.

我站在那儿,喉咙哽咽,拼命忍住眼泪。

8

wear a long face

译为“拉下脸来,板着脸”。

例句:

Please don't wear a long face, cheer up!

不要愁眉苦脸,振作起来。

9

down in the dumps

常指情绪低落:形容一个人心情不好形容心情不好词语,沮丧或忧郁。

相似表达:feel sorry for oneself

例句:

I've been down in the dumps lately.

我最近的心情跌到了谷底。